top of page

יומני העורף

אמנית: רחל רבינוביץ'

אוצרות: גליה בר אור ואיילת כרמי

מקום: מוזיאון "אדם בגליל" בית יגאל אלון, קיבוץ גינוסר

​​​

לאחר השבעה באוקטובר התפנתה רחל רבינוביץ' עם משפחתה מהבית הממוקם בקרבת הגבול הצפוני, בקיבוץ דפנה החשוף לירי ישיר. אלא שלאחר כחצי שנה כמפונים, החליטו רחל ובעלה לשוב לביתם בקיבוץ. כחצי שנה שהו בקיבוץ המופגז, אך נאלצו להתפנות שוב בעקבות ההתנקשות בנסראללה והקרבות שהתעצמו אחריה. הם שבו לביתם עם הסכמי הפסקת האש בתום שנת 2024, ובשנה החדשה, שנת 2025, נחשפו החורבן המתמשך וגם ראשית צמיחה. הציורים בתערוכה צוירו בעורף בשנתיים אלה של שבר ואיום קיומי. כפי שכתבה רחל בספר האמנית המלווה את התערוכה:

הריפוי הוא לא להתכחש לרגעים הקשים, צריך להתבונן באומץ ולנסות ללמוד מהם ולהתגבר. אני חושבת שלצייר רק את הטוב, כדבר־מה מרפא, דומה לכיסוי פצע בפלסטר מבלי לתת לו טיפול באמת. הציורים שלי עוסקים ברגע הזה שבו את חושפת את הפצע לאוויר, כדי שיירפא.

רחל רבינוביץ_ללא כותרת_דיו על נייר_2024.jpeg

רחל רבינוביץ', ללא כותרת, דיו על נייר, 2024.

רחל רבינוביץ', צפון, דיו על נייר, 2024.

רחל רבינוביץ', בנחל, דיו על נייר, 2024.

بعد السابع من أكتوبر، أُخليت راحيل مع عائلتها من المنزل الواقع بالقرب من الحدود الشمالية، في كيبوتس دافنا المعرض للقصف المباشر. إلا أنه بعد نحو نصف عام من النزوح، قررت راحيل وزوجها العودة إلى منزلهما في الكيبوتس. أمضيا هناك نحو ستة أشهر تحت القصف، لكنهما اضطرا للإخلاء مجددًا في أعقاب اغتيال نصر الله واشتداد المعارك التي تلت ذلك. عادا إلى منزلهما مع اتفاقيات وقف إطلاق النار في نهاية عام 2024، وفي العام الجديد، عام 2025، تكشف الدمار المستمر وأيضًا بدايات النمو. رُسمت اللوحات في معرض "يوميات الجبهة الداخلية" خلال هذين العامين من التصدع والتهديد الوجودي. وكما كتبت راحيل في كتاب الفنانة المرافق للمعرض:

إن الشفاء لا يكمن في إنكار اللحظات القاسية، بل يجب النظر إليها بشجاعة ومحاولة التعلم منها والتغلب عليها. أعتقد أن رسم الجمال فقط، كشيء شافٍ، يشبه تغطية الجرح بضمادة دون علاجه حقًا. لوحاتي تتناول تلك اللحظة التي يتم فيها كشف الجرح للهواء، لكي يلتئم.

The Hebrew word oref, from which the exhibition takes its title, carries a dual meaning: It denotes both the home front, the civilian space set apart from the battlefield, and the nape of the neck, a vulnerable and exposed part of the body. This duality is at the heart of the works presented.

After October 7, Rachel Rabinovitz and her family were forced to evacuate their home in the northern border community of Kibbutz Dafna, which was exposed to direct fire. After about six months as evacuees, Rachel and her husband decided to return home to the kibbutz. They stayed there for about half a year under bombardment, only to be evacuated once again following Nasrallah’s assassination and subsequent escalation of fighting. Finally, with the ceasefire agreements at the end of 2024, they were able to return home. As the new year 2025 chimed in, the full extent of the lingering devastation has emerged, along with the first signs of renewal. The works featured in the exhibition were created during these two years of unraveling and existential threat. As Rachel writes in the artist’s book that accompanies it:

Healing isn’t about denying the difficult moments. It requires the courage to look at them directly, to try to learn from them, and to move through them. I believe that painting only what is good, as something supposedly healing, is like putting a band-aid on a bullet wound without actually treating it. My paintings focus on that moment when you expose the wound to air, so it can heal.

משה רואס, כפתור ופרח, 2026, צלמת: כרמית חסין.

bottom of page